« Quand les poules auront des dents », « Avoir plusieurs cordes à son arc », ou « Avoir la puce à l’oreille », pas facile de traduire ces expressions typiquement françaises à un étranger. Il risque de vous dévisager sans comprendre, puis éclater de rire. En effet, chaque pays possède ses propres particularités et idiotismes pour désigner, un état, une situation, une émotion.
L’entreprise Viking a fait appel au designer Paul Blow pour illustrer 10 expressions idiomatiques du monde entier. Avec beaucoup d’humour, l’artiste illustre ces expressions qui deviennent complètement loufoques lorsqu’elles sont traduites mot à mot en anglais. Un vrai régal !
© Paul Blow